CENNIK

Zachęcamy do zapoznania się z cenami usług świadczonych przez Biuro Tłumaczeń Alpha w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz uwierzytelnionych języków popularnych i języków rzadkich, a także w zakresie tłumaczeń ustnych.

Informacje o sposobach uiszczania płatności za usługi są opisane poniżej, w punkcie METODY PŁATNOŚCI.

Szacunkową liczbę stron rozliczeniowych ustala się na podstawie tekstu w języku źródłowym (statystyki wyrazów w programie Word). Dzięki temu podajemy całkowity i precyzyjny koszt usługi, który jest zbieżny z kosztem przedstawionym na fakturze. Aby poznać dokładną cenę usługi tłumaczenia, należy przesłać zapytanie emailem lub skorzystać z formularza.

Minimalna wartość zamówienia w naszym biurze wynosi 29 zł netto. W przypadku większych zleceń (powyżej 50 stron) istnieje możliwość negocjacji ceny.

Strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego obejmuje 1600 znaków ze spacjami. Każda rozpoczęta nowa strona liczy się jako cała kolejna. Zlecenia zawierające jedynie pojedyncze słowa lub zdania są traktowane jako cała strona rozliczeniowa i nie podlegają częściowej wycenie.

Oferujemy dwa tryby realizacji zleceń w zakresie tłumaczeń pisemnych:

       *ECO = TRYB EKONOMICZNY ** STANDARD = TRYB STANDARDOWY (preferowany przez większość Klientów)
1. Najkrótszy możliwy termin realizacji zlecenia (do 6 stron rozliczeniowych) 3 dni robocze
1 dzień roboczy
2. Termin płatności od daty wystawienia faktury VAT
7 dni Do 30 dni
3. Program lojalnościowy Nie Tak – kod rabatowy na następne zlecenie już z pierwszą fakturą
W obydwu trybach realizacji zapewniamy podstawową obróbkę graficzną.

TŁUMACZENIA PISEMNE

Poniższa tabelka przedstawia stawki za stronę rozliczeniową tekstu do tłumaczenia w popularnych kombinacjach językowych.

TŁUMACZENIA ZWYKŁE
(w PLN)

TŁUMACZENIA UWIERZYTELNIONE
(w PLN)

JĘZYK na język polski
z języka polskiego
na język polski
z języka polskiego
angielski

ECO*: 29
STANDARD**: 35

ECO: 29
STANDARD: 35

35 35
arabski ECO: 65
STANDARD: 89
ECO: 75
STANDARD: 95
69 69
białoruski ECO: 35
STANDARD: 45
ECO: 39
STANDARD: 49
49 49
bośniacki ECO: 49
STANDARD: 59
ECO: 49
STANDARD: 65
55 59
bułgarski ECO: 42
STANDARD: 49
ECO: 45
STANDARD: 55
39 45
chiński ECO: 85
STANDARD: 110
ECO: 85
STANDARD: 120
120 150
chorwacki ECO: 49
STANDARD: 65
ECO: 49
STANDARD: 65
49 59
czeski ECO: 42
STANDARD: 49
ECO: 42
STANDARD: 49
45 49
duński ECO: 49
STANDARD: 59
ECO: 55
STANDARD: 65
55 59
fiński ECO: 59
STANDARD: 69
ECO: 79
STANDARD: 89
55 59

flamandzki
/niderlandzki

ECO: 49
STANDARD: 59
ECO: 55
STANDARD: 65
55 59
francuski ECO: 33
STANDARD: 39
ECO: 35
STANDARD: 45
39 39
grecki ECO: 59
STANDARD: 65
ECO: 69
STANDARD: 75
65 69
hebrajski ECO: 79
STANDARD: 99
ECO: 99
STANDARD: 119
119 169
hindi ECO: 79
STANDARD: 109
ECO: 89
STANDARD: 109
95 105
hiszpański ECO: 35
STANDARD: 45
ECO: 39
STANDARD: 49
45 50
koreański ECO: 99
STANDARD: 110
ECO: 99
STANDARD: 119
95 110
japoński ECO: 89
STANDARD: 110
ECO: 95
STANDARD: 119
95 95
kataloński ECO: 39
STANDARD: 49
ECO: 45
STANDARD: 59
49 59
litewski ECO: 39
STANDARD: 49
ECO: 49
STANDARD: 55
49 55
łotewski ECO: 49
STANDARD: 59
ECO: 79
STANDARD: 89
85 85
macedoński ECO: 49
STANDARD: 65
ECO: 49
STANDARD: 65
59 69
mołdawski ECO: 40
STANDARD: 49
ECO: 45
STANDARD: 55
59 69

niderlandzki
/flamandzki

ECO: 49
STANDARD: 59
ECO: 55
STANDARD: 65
45 55
niemiecki ECO: 33
STANDARD: 39
ECO: 33
STANDARD: 39
39 39
norweski ECO: 55
STANDARD: 69
ECO: 59
STANDARD: 69
65 73
portugalski ECO: 39
STANDARD: 49
ECO: 45
STANDARD: 59
49 55
rosyjski ECO: 32
STANDARD: 39
ECO: 35
STANDARD: 45
35 39
rumuński ECO: 40
STANDARD: 49
ECO: 45
STANDARD: 55
49 55
serbski ECO: 49
STANDARD: 65
ECO: 55
STANDARD: 65
55 59
słowacki ECO: 39
STANDARD: 49
ECO: 42
STANDARD: 49
39 45
słoweński ECO: 45
STANDARD: 55
ECO: 55
STANDARD: 65
55 55
szwedzki ECO: 45
STANDARD: 59
ECO: 59
STANDARD: 65
49 55
turecki ECO: 59
STANDARD: 65
ECO: 65
STANDARD: 75
45 65
ukraiński ECO: 32
STANDARD: 39
ECO: 35
STANDARD: 49
45 49
węgierski ECO: 39
STANDARD: 49
ECO: 49
STANDARD: 59
39 45
włoski ECO: 45
STANDARD: 59
ECO: 55
STANDARD: 59
49 53

Podane ceny są cenami netto, należy doliczyć 23% VAT.


Usługi dodatkowe w zakresie tłumaczeń zwykłych i uwierzytelnionych:

1. Ponadpodstawowa obróbka graficzna tekstu docelowego: + 30% wartości zlecenia.
2. Tekst specjalistyczny (np. techniczny, medyczny): + 20-50% wartości zlecenia.
3. Trudny do odczytania tekst, pismo odręczne: + 30% wartości zlecenia.

 


METODY PŁATNOŚCI

W przypadku tłumaczeń pisemnych cena usługi zależy od liczby stron tekstu (strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 1600 znaków ze spacjami, a tłumaczenia uwierzytelnionego - 1125 znaków ze spacjami), natomiast w przypadku tłumaczeń ustnych zależy od czasu trwania wydarzenia wymagającego usługi tłumaczenia (podstawowa jednostka rozliczeniowa to blok 4h), poziomu trudności poruszanych zagadnień oraz terminu wykonania i jest ZAWSZE ustalana przed przyjęciem zlecenia do realizacji. Za usługi wystawiamy faktury VAT.

 


1. Klienci instytucjonalni:

Tłumaczenia pisemne zwykłe, uwierzytelnione oraz ustne są rozliczane na podstawie wcześniej uzgodnionych warunków. Płatność odbywa się na podstawie wystawionej faktury VAT przelewem, gotówką, kartą kredytową lub poprzez nasz Moduł Płatności On-line.


2. Klienci prywatni:

Tłumaczenia pisemne uwierzytelnione (np. tłumaczenia dokumentów samochodowych), zwykłe oraz ustne – przedpłata całości kwoty na konto przelewem, gotówką, kartą kredytową lub poprzez nasz Moduł Płatności On-line przed przystąpieniem do realizacji zlecenia.

METODY PŁATNOŚCI ON-LINE
PayPal
Moneybookers

 

 


TŁUMACZENIA USTNE

Podane ceny to stawki za godzinę zegarową w bloku 4-godzinnym. Podane ceny są cenami netto. Należy do nich doliczyć podatek VAT w wysokości 23%.

Język Tłumaczenia konsekutywne i asystenckie Tłumaczenia symultaniczne / kabinowe (wymaganych jest dwóch tłumaczy, podany koszt obejmuje parę tłumaczy)

GRUPA A:

angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, ukraiński

 

od 99,00

 

280,00

GRUPA B:

pozostałe popularne języki europejskie

 

od 130,00

 

370,00

GRUPA C:

języki pozaeuropejskie (chiński, japoński, koreański, hindi) ORAZ rzadkie języki europejskie

 

od 170,00

 

-

Minimalna jednostka rozliczeniowa to blok obejmujący 4 godziny. Każda rozpoczęta godzina po przekroczeniu pierwszego bloku skutkuje rozpoczęciem kolejnego bloku. Za każdą godzinę powyżej 8 godzin pracy tłumacza danego dnia dolicza się stawkę godzinową zgodnie z w/w tabelą.

Podane ceny zawierają koszty dojazdu w wybranych regionach Polski. Dodatkowe koszty dojazdu są dzielone na zleceniodawcę oraz zleceniobiorcę według realnych stawek.

W przypadku tłumaczeń wyjazdowych (tj. poza miejscem zamieszkania tłumacza) zleceniodawca ma obowiązek zapewnić nocleg oraz wyżywienie w czasie pracy tłumacza. W przeciwnym razie w/w kwestiami logistycznymi zajmuje się Biuro Tłumaczeń Alpha, a poniesione koszty zakwaterowania i wyżywienia zostają doliczone do faktury (ZAWSZE po uzgodnieniu ze zleceniodawcą).



JĘZYKI RZADKIE – TŁUMACZENIA ZWYKŁE

Informujemy, iż wykonujemy również tłumaczenia na języki „rzadkie” i egzotyczne. Nasi klienci to głównie organy wymiaru sprawiedliwości (Prokuratury, Sądy, Policja, Straż Graniczna), jednak wykonujemy zlecenia w w/w parach językowych również na zlecenie firm oraz klientów indywidualnych. Wszystkie tłumaczenia zawsze wykonują native speakerzy w/w języków, co gwarantuje pełną poprawność merytoryczną i językową.

Zachęcamy do zapoznania się ze stawkami za usługi w zakresie języków rzadkich. Cennik dotyczy tekstów zwykłych – jednostka rozliczeniowa to 1600 znaków ze spacjami tekstu źródłowego (w przypadku, gdy tekst źródłowy zapisywany jest alfabetem niełacińskim, rozliczenie następuje na podstawie znaków ze spacjami tekstu wynikowego).


ALPHA - biuro tłumaczeń Warszawa oferujące tłumaczenia przysięgłe.

Informacje na temat tłumaczeń uwierzytelnionych ("przysięgłych") można uzyskać pod numerem telefonu
665 000 011
.
Drogą e-mailową informacji udzielamy pod adresem info@victoria.com.pl.

Język / language

Cennik / Price list

Nowy, atrakcyjny


CENNIK USŁUG


dostępny również


do pobrania w formacie PDF



Our price list in English


CLICK TO DOWNLOAD


UWAGA!

W dniach 19-20 września 2011 biuro nie przyjmuje zapytań.

Na Państwa zapytania odpowiemy 21 września 2011.

Tagi: biuro tłumaczeń Warszawa, tłumaczenia przysięgłe Warszawa, tłumaczenia Warszawa