Kliknij tutaj, aby zapoznać się z ofertą tłumaczeń uwierzytelnionych
TŁUMACZENIA UWIERZYTELNIONE
TŁUMACZENIA ZWYKŁE PISEMNE
TŁUMACZENIA USTNE
Order
How to order standard or certified translation of documents?
- by phone between 9:00 AM and 5:00 PM (CET) from Monday to Friday:
| standard translation |
+ 48 793 217 007 |
| + 48 665 000 011 | |
| + 48 784 122 555 |
- send an e-mail or use the form. In the e-mail or “Comments” field, please write the subject of the translation. It is necessary to include contact details of the person sending the order.
Preparing and providing documents for translation
In order to arrange the timeframe and conditions of carrying out the translation, it is necessary to provide the documents. Depending on the type of translation and its possibilities, you should submit the documents in one of the ways outlined below:
Standard translation:
- a scan of the document – electronically (e-mail or using the form),
- in electronic format (e.g. MS Word document, PDF) – electronically (e-mail or using the form),
- photocopy (or original) of the document – by fax or by post.
Certified translation:
- a scan of the document – electronically (e-mail or using the form),
- photocopy of the document – by fax or by post,
- original of the document – by post (recorded delivery or courier)
Important: when sending documents electronically (by e-mail), it is necessary to ensure that the document is not larger than 15 MB. In the case of larger files or a larger number of documents, it is necessary to divide them into multiple e-mails or to provide them in a different way (e.g. by using file hosting service).
NB: in the case of certified translation, certification of the translation’s conformity with the original is possible only after submission of the original.
Collecting a ready translation
After receiving an enquiry about the conditions of carrying out a translation, we contact the client (by phone or e-mail) and inform them of the complete cost of the translation, we confirm the method of providing the translation and give information on the method of payment (e.g. online transfer – using Moneybookers or Paypal).
Depending on the type of translation and set conditions, the documents are sent in the way outlined below:
Standard translation:
- electronically (e-mail) – to the previously agreed e-mail address,
Certified translation:
- by priority recorded post,
- using courier services.
Important: the client always receives a VAT invoice for the completed translation.
ALPHA - biuro tłumaczeń Warszawa oferujące tłumaczenia przysięgłe.
| Informacje na temat tłumaczeń uwierzytelnionych ("przysięgłych") można uzyskać pod numerem telefonu 665 000 011. |
| Drogą e-mailową informacji udzielamy pod adresem info@victoria.com.pl. |
Cennik / Price list
|
Nowy, atrakcyjny
dostępny również
Our price list in English
|
Tagi: biuro tłumaczeń Warszawa, tłumaczenia przysięgłe Warszawa, tłumaczenia Warszawa
784 122 555